Дом >  Новости >  Ōkami 2: capcom, kamiya, machine Head обсудить продолжение эксклюзивного интервью

Ōkami 2: capcom, kamiya, machine Head обсудить продолжение эксклюзивного интервью

by Gabriella May 15,2025

Через два десятилетия после очаровательного освобождения оригинального ōkami, уважаемого бога Аматерасу, воплощения всего, что хорошо, и заботливая мать всем нам, собирается вернуться в долгожданном продолжении. Объявлено на Game Awards в прошлом году, это продолжение ōkami проводится под руководством Хидеки Камии, который недавно основал свою собственную студию Clovers, проделившись с Platinum Games. С благословением владельца IP Capcom, который будет служить издателем, и поддержку работ машин - студию, заполненную ветеранами Capcom, которая уже внесла свой вклад в такие проекты, как римейк ōKami HD, - сиквел обещает быть трудом любви от звездной команды.

В то время как трейлер тизера перемешивал эмоции и продемонстрировал имена, стоящие за проектом, подробности о продолжении были редкими. Это прямое продолжение истории или новая глава? Чье видение привело к его созданию, и как оно развивалось через столько лет? Было ли это действительно Аматерасу, которого мы видели в трейлере?

Недавно IGN имела привилегию посетить команду разработчиков в Осаке, Япония, чтобы обсудить продолжение ōkami с режиссером Хидеки Камией, продюсером Capcom Йошиаки Хирабаяши и продюсером Head Works Kiyohiko Sakata. В обширном двухчасовом интервью они проливают свет на происхождение проекта, их совместные усилия и будущее их соответствующих студий.

LR: Кийохико Саката, Хидеки Камия, Йошиаки Хирабаяши. Изображение предоставлено: IGN. Вот полные вопросы и ответа этого интервью, который был легко отредактирован для ясности:

IGN: Камия-сан, вы раньше говорили о том, почему вы покинули PlatinumGames. Вы сказали, что чувствуете, что это происходит в другом направлении, чем ваши убеждения, как разработчик. И вы сказали, что хотите сделать игры, которые мог бы сделать только Хидеки Камия. Какие убеждения в разработке игр важны для вас, и как вы ожидаете, что они сформируют клеверы »?

Хидеки Камия: Это сложный вопрос. В сентябре 2023 года, после 16 лет в Платиноме, я объявил о своем отъезде. Основной причиной было расхождение в направлении от моего видения развития игры. Хотя я не могу углубиться в специфику, личность создателей игр значительно влияет на пользовательский опыт. Моя цель в Platinum не совпадала с тем, каким образом он пошел, что заставило меня искать среду, в которой я мог продолжить свое видение.

Покинув Platinum, я основал Clovers. Это не был предвзятым планом, но развивался благодаря дискуссиям с коллегами и друзьями, что привело меня к созданию среды развития игр, которая соответствует моим целям.

Что определяет игру Hideki Kamiya? Если бы я не знал, что вы что -то разработали, как бы я посмотрел на эту игру и сказал: «Ах, да, Хидеки Камия сделал это?»

Камия: Определение игры Hideki Kamiya - это не то, что она является таковой. Вместо этого речь идет о создании уникального опыта, с которым игроки не сталкивались раньше. Я сосредоточен на создании отличительного способа наслаждаться игрой, что я стремлюсь передать через свою работу.

Какова связь между Clovers и Clover Studio, если таковые имеются? У клевера, завода, есть особое значение для вас?

Камия: Имя Клеверс продолжает наследие Clover Studio, где я гордился нашей работой. Клевер был четвертым подразделением развития в соответствии с Capcom, символизированным клевером с четырьмя листьями. Название также играет на «C-Lover», представляя нашу любовь к творчеству, которая является центральной для духа Кловерса.

Логотип Clovers Studio.

Очевидно, Capcom очень активно участвует в этом. Но похоже, что вы думали о близких отношениях с Capcom, может быть, даже до того, как ōkami вошел в картину, когда вы впервые начали клавер. Является ли идея, стоящей за клеверами студии, что вы сохраните эти очень близкие отношения с Capcom?

Йошиаки Хирабаяши: С точки зрения Capcom, мы всегда хотели создать продолжение ōkami из -за нашей глубокой привязанности к IP. Когда Камия покинул свою предыдущую компанию, это вызвало дискуссии об этом проекте.

Расскажите мне историю о том, как это произошло. Почему ōKami? Почему сейчас? Как произошел этот шаг? Кто кто -то убедил?

Хирабаяши: Capcom всегда искал правильную возможность возродить ōkami. Звезды выровнялись, когда Камия покинул платинум, что позволило нам двигаться вперед.

Камия: Я всегда хотел завершить историю о ōkami, которая, по моему мнению, была незаконченной. Случайные разговоры с такими друзьями, как Такеучи, о продолжении стали реальностью после того, как я покинул платину.

Kiyohiko Sakata: Как бывшие члены Clover Studio, ōkami является важным для нас. Время казалось идеальным, чтобы оживить этот проект.

Я думаю, что, может быть, многие из наших читателей не так знакомы с работой машины. Так что вы хотели бы немного представить это и рассказать людям о том, что это такое и что вы делаете, и как вы вовлечены?

Sakata: Machine Head Works-недавно созданная компания, вытекающая из M-TWO, которая тесно сотрудничает с Capcom для улучшения брендинга игры. Наши корни отслеживают до четвертого дивизиона Капкома, так же, как и Камия. Мы выступаем в качестве моста между Clovers и Capcom, используя наш опыт работы с названиями Capcom и двигателем Re, который мы используем для этого проекта.

Hirabayashi: Machine Head Works также поддержал порт PS4 ōkami и работал над недавними играми в двигателях, таких как Resident Evil 3 и 4.

Зачем переоценить двигатель? Есть ли вещи, которые вы можете сделать с тем, что будет специально полезно для того, что вы хотите делать с продолжением ōKami?

[Есть долгая пауза.]

Хирабаяши: Да.

[Все смеется.]

Хирабаяши: Мы не можем много раскрыть на этом этапе, но мы считаем, что двигатель Re имеет важное значение для реализации художественного видения Камии для этого проекта.

Камия: Двигатель Re известен своей выразительностью, и поклонники ожидают такого уровня качества в нашей игре.

Я хочу вернуться к тому, что вы сказали ранее. Вы сказали, что Capcom захотел сделать продолжение ōKami в течение очень долгого времени. Я думаю, что некоторые люди могут на самом деле найти это удивительным, потому что кажется, что люди в целом понимают, что в то время, когда вышел ōkami, это считалось, что, возможно, не так хорошо, как вы, возможно, хотели. Итак, мне любопытно, почему ōkami всегда был таким особенным и был чем -то, о чем Capcom так долго думал?

Хирабаяши: у ōkami есть специальная фан -база в сообществе Capcom. Несмотря на свою первоначальную коммерческую производительность, он последовательно продавал со временем, что указывает на устойчивый интерес.

Камия: Первоначально мы были обеспокоены достижением широкой аудитории, но на протяжении многих лет положительные отзывы и ответы в социальных сетях показали нам глубину любви к ōkami. Энтузиастическая реакция на Game Awards и онлайн еще больше усилила наше решение продолжить серию.

Играть ** Hirabayashi: ** Продажи ōkami остались устойчивыми, что делает его уникальным и любимым IP.

Камия: Приветствия фанатов и постоянная любовь к товарам ōkami были решающими в том, чтобы подтолкнуть нас к продолжению. Без их поддержки этот проект был бы невозможно.

Вы действительно собрали то, что, кажется, здесь - команда мечты людей, которые просто обладают идеальным набором навыков и знакомства для работы над этой игрой, в частности. Есть ли планы, чтобы вовлечь кого -нибудь из других бывших людей клевера? Недавно я читал, Камия-сан, была какая-то питьевая партия бывших директоров платиновых директоров? Я не знаю, планировали ли вы заставить людей, таких как [Синдзи] Миками, или [Абебе] Тинари, или [Такахиса] Таура, или любой из тех людей, вовлеченных в это?

Камия: Несколько оригинальных членов команды ōkami участвуют через работу машины, хотя мы пока не будем раскрывать имена. Нынешняя команда более уполномочена, чем раньше, с современными технологиями и смесью опытных и новых талантов.

Камия-сан, вы сказали что-то об этом в этом интервью, которое вы сделали с Икуми Накамурой о желании, чтобы у вас была более сильная команда в первый раз. Похоже, вы обратились к этому.

Камия: Да, я упомянул об этом в предыдущем обсуждении. Хотя нет никаких гарантий, наличие более сильной команды теперь увеличивает наши шансы на успех.

Hirabayashi: Есть три разных маршрута, которые вы можете ввести в этот проект на этот раз. Не стесняйтесь выбирать один из трех маршрутов.

Кто -нибудь из вас повторил первое ōkami когда -нибудь недавно вокруг объявления?

Хирабаяши: У меня не было времени, чтобы воспроизвести его, но я просмотрел DVD с помощью Cut Content.

Камия: Я не знал об этом DVD.

Саката: Моя дочь недавно сыграла версию Switch. Несмотря на его более старый формат, руководство Аками помогло ей ориентироваться в игре.

** Hirabayashi: ** Моя дочь также сыграла версию Switch, оценивая ее красоту и вдохновение, которая поднимает привлекательность игры как молодых, так и для старых игроков.

Ну, вы двое уже ответили на мой следующий вопрос, но если вы хотите что -нибудь добавить, пожалуйста. Я собирался спросить вас всех, оглядываясь на оригинал, чем вы больше всего гордитесь? Как вы думаете, что выделяется как то, что первая ōkami действительно хорошо справился с тем, что вы хотите сделать очень хорошо в продолжении?

[Существует длинная пауза, в то время как Камия рассматривает, как ответить.]

Камия: Мой родной город в Нагано вдохновил оригинал ōkami, отражая мою любовь к природе. История игры с ее сочетанием красоты и зла резонирует с игроками всех возрастов. Я стремлюсь запечатлеть эту сущность в продолжении.

У меня немного глупого вопроса. Могу я показать вам картинку? Кто -нибудь из вас знает историю, стоящую за этим?

[Все они отказались от комментариев]

Поскольку вы сделали первый ōkami, что, по вашему мнению, изменилось в разработке игр и технологии, которые повлияют на то, как вы подходите к продолжению?

Саката: Оригинальный ōkami, нацеленный на эстетику с нарисованной вручную, которая была сложной с оборудованием PS2. Сегодняшняя технология, особенно двигатель Re, позволяет нам достичь того, что мы предполагали тогда и больше.

Скриншоты тизеры Okami 2 Game Awards

9 изображений Ну, говоря о новых технологиях, есть ли у кого -нибудь из вас мнения о Nintendo Switch 2?

Хирабаяши: Мы не можем комментировать Nintendo Switch 2 со стороны Capcom; Любая информация поступит от Nintendo.

Камия: Лично я бы хотел увидеть перезагрузку виртуальной консоли.

Я знаю, что вы на самом деле мало что говорите о фактическом содержании продолжения в это время, но я полагаю, что попробую. Можете ли вы сказать что -нибудь о каких -либо больших темах, идеях или историях, которые, по вашему мнению, не могли бы рассказать достаточно в первом ōkami, которые вы хотите исследовать в этом продолжении?

Камия: У меня есть четкое видение темы и истории продолжения, которую я разрабатываю годами. Это то, что я очень хочу оживить.

Hirabayashi: продолжение продолжает историю из оригинальной игры.

Камия: Мы создаем не просто то, что запрашивают фанаты, но и стремимся предоставить забавный опыт, который отвечает их ожиданиям.

Вы сказали, что это продолжение истории, рассказанной в ōkami. Это Amaterasu в трейлере, который мы видели на Game Awards, верно? Вы можете это подтвердить?

Камия: Интересно.

[Все смеется.]

Хирабаяши: Да, это Аматерасу.

Каковы ваши чувства к ōkamiden? Мы собираемся признать в этом ōKamiden?

Хирабаяши: Мы признаем привязанность фанатов к ōkamiden, но продолжение фокусируется на продолжении истории оригинальной истории ōKami.

** Может быть трудно вернуться к более старой игре, где элементы управления современной аудитории могут чувствовать себя устаревшими, но с другой стороны, у вас есть поклонники из оригинала, которые могут предпочесть такой метод управления. Как общий взгляд на то, как может выглядеть система управления для этой игры и какая игра чувствует, что вы хотите доставить? **

Камия: Мы все еще рано в разработке, но мы рассмотрим современные игровые стандарты, уважая оригинальные элементы управления ōkami.

Я прав, предполагая, что это продолжение очень, очень рано в разработке?

Хирабаяши: Да, мы только начали в этом году.

Что заставило вас объявить об этом очень рано на Game Awards в прошлом году?

Хирабаяши: Мы были взволнованы и хотели поделиться тем, что мы могли бы воплотить эту игру реальностью.

Камия: объявление о том, что это сделало его больше, чем просто мечтой; Это обещание для фанатов, что мы создадим эту игру.

Вы беспокоитесь о том, что когда это неизбежно займет некоторое время, у вас будут фанаты, стучащие по вашей двери, задаваясь вопросом, где эта игра?

Хирабаяши: Мы понимаем рвение фанатов, но мы стремимся внедрить высококачественную игру без спешки.

Саката: Мы сделаем все возможное.

Хирабаяши: Мы не будем жертвовать качеством для скорости, но будем усердно работать, чтобы соответствовать ожиданиям фанатов.

Камия: Мы усердно работаем, чтобы оправдать ожидания фанатов, поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы.

Есть видео, которое вы можете посмотреть, когда вы закончите ōkami, который, я думаю, прототип игры, над которым вы все работали, это работает Amaterasu, и за ней возникают деревья. Было ли это вообще вдохновением для тизера продолжения ōkami? Было ли какое -либо соединение?

Саката: Это не было прямого вдохновения, но это отражает нашу приверженность оригинальной игре.

Хирабаяши: фоновая музыка трейлера, вдохновленная оригинальной игрой, резонировала с фанатами.

Камия: Песня, написанная Рей Конду, воплощает дух оригинальной игры в новом трейлере.

Я хотел бы услышать ответ от каждого из вас, но я хочу знать, что вдохновляет вас прямо сейчас или что вам действительно нравится. Какие еще видеоигры вы играете, какие книги вы читаете, фильмы, музыку, что вы просто наслаждаетесь сейчас?

Камия: Показы сцены Такаразуки, особенно группа HANA, вдохновляют меня. Их уникальный подход к постановке без CG или сокращений влияет на мой игровой дизайн.

Саката: Мне нравятся меньшие сценические выступления Гекидана Шики, оценивая живой, в реальном времени. Это влияет на наш подход к созданию игр, которые позволяют игрокам выбирать свой опыт.

Kamiya: Сценические выступления предлагают каждый раз по -разному, как игра в игру.

Hirabayashi: Меня вдохновляют фильмы, особенно последний фильм Gundam, Gundam Gquuuuuux, который демонстрирует разнообразные перспективы и эмоциональную глубину.

Камия: Моя команда рекомендовала мне этот фильм сегодня.

Хирабаяши: Страсть в этом фильме, чем я восхищаюсь как создатель.

Саката: Задача создания такого фильма - это то, что я уважаю.

Как выглядит успех для продолжения ōkami для всех вас?

Hirabayashi: Лично я хочу, чтобы фанаты наслаждались игрой, не говоря уже о их ожиданиях.

Камия: Успех для меня создает игру, которой я горжусь, которая согласуется с удовольствием фанатов.

Саката: Успех - это когда игроки, как опытные, так и новые, наслаждаются игрой. Для работы с машиной, успех достигает видения режиссера.

Я спросил об успехе ōkami, но теперь я хочу спросить об успехе ваших соответствующих студий. Камия-сан и Саката-сан строят эти новые студии, которые разветвляются от Капкома, и поэтому через 10 лет, что бы вы почувствовали, что у вас все хорошо, что вы выполнили свою миссию? Вы представляете, что когда -нибудь сможете вернуться под Capcom? Вы продолжаете это партнерство или продолжаете работать над большим количеством игр с ними? Или вы в конечном итоге разрабатываете свой собственный IP? Как это выглядит?

Саката: За 10 лет я хочу, чтобы Head Head работал, чтобы продолжить создание игр. Как создатели, мы будем продолжать работать, но цель состоит в том, чтобы поддерживать развитие игры компании.

Камия: Цель Кловерса-собрать единомышленников для сотрудничества в проектах. Речь идет не о конкретных играх, а о том, чтобы соответствовать людям, которые разделяют наше видение.

Все три запросили возможность закрыть, доставив одно последнее сообщение непосредственно фанатам:

Хирабаяши: Мы усердно работаем, чтобы реализовать нашу мечту о создании продолжения ōkami. Пожалуйста, будьте терпеливы, когда мы воплотим это в жизнь.

Саката: Этот проект обусловлен нашей любовью к сериалу. Мы усердно работаем, чтобы оправдать ожидания каждого.

Камия: Этот проект очень личный для меня, и это было бы невозможно без поддержки фанатов. Спасибо за ваши приветствия и поддержку. Мы будем продолжать ценить это сотрудничество и надеемся, что вам понравится игра. Пожалуйста, с нетерпением жду этого.

Хирабаяши: Ваш комментарий слишком идеален. Это действительно ты сейчас говоришь?

Камия: [Смеется] Нет, нет, нет, на самом деле, я просто так благодарен за всех.

Трендовые игры Более >