Дом >  Новости >  "Angry Kirby": Ex-Nintendo Masters Insights

"Angry Kirby": Ex-Nintendo Masters Insights

by Nora Mar 27,2025

Бывшие сотрудники Nintendo пролили свет на то, почему внешность Кирби отличается между США и Японией, предлагая представление о стратегиях локализации Nintendo и маркетинговых подходах для различной аудитории.

"Angry Kirby" был сделан, чтобы обратиться к более широкой аудитории

Nintendo переименовал Кирби для большей апелляции на западе

Стальное и более жесткое появление Кирби на обложках и произведениях искусства в США принесло ему прозвище "Angry Kirby" среди поклонников. В интервью Polygon 16 января 2025 года бывший директор по локализации Nintendo Лесли Свон объяснила, что компания стремилась изобразить Кирби с решимостью, а не гневом. Она отметила: «Милые, милые персонажи популярны среди людей всех возрастов в Японии», но добавила, «в США, подростки и подростки, как правило, привлекают более жестких персонажей».

Кирби: Директор Triple Deluxe Шинья Кумазаки сказал в 2014 году Gamespot, что, хотя милый Кирби привлекает игроков в Японии, «сильный, жесткий Кирби, который действительно борется с тяжелым», больше резонирует с американской аудиторией. Тем не менее, он признал, что подход варьируется в зависимости от заголовка, ссылаясь на Kirby Super Star Ultra, в которой был прочный Кирби как на нас, так и на японском искусстве. Кумазаки подчеркнул, что, хотя они хотели продемонстрировать серьезную сторону Кирби через игровой процесс, его привлекательность остается значительной ничьей в Японии.

Реклама Кирби как "Super Tuff Pink Puff"

Маркетинговая стратегия Nintendo направлена ​​на то, чтобы расширить привлекательность Кирби, особенно для мальчиков, маркировав его как «Super Tuff Pink Puff» для игры Nintendo DS 2008 года Kirby Super Star Ultra. Бывший менеджер Nintendo of America по связям с общественностью Криста Ян рассказала, что Nintendo стремилась пролить свой «детский» образ во время своего раннего срока владения. Она заявила: «У Nintendo, безусловно, был период времени, и даже игры в целом, иметь более взрослый/крутой фактор». Ян добавил, что, будучи маркированным «Kiddie», наносит ущерб успеху игры.

Nintendo сознательно работала над тем, чтобы изобразить Кирби более жестким и сосредоточенным больше на боевых аспектах своих игр, чтобы избежать того, чтобы быть в курсе «только для маленьких детей». В последние годы акцент сместился от личности Кирби к игровому процессу и способностям, как видно из рекламных материалов для Кирби и забытых земель в 2022 году. Ян отметил: «Был продолжительный толчок, чтобы превратить Кирби в более сложно».

Локализация Nintendo в США для Кирби

Различия в локализации для Кирби между Японией и США начались с заметной печатной рекламы 1995 года с участием Кирби в классе в рамках кампании Nintendo «Play It Loud». На протяжении многих лет американское искусство коробки для таких игр, как Кирби: Кошмар в Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) и Kirby: Squeak Squad (2006) изобразил Кирби с острыми бронами и высшим выражением.

Помимо выражений лица, Nintendo внесла другие коррективы, чтобы обратиться к западной аудитории. Например, американское Art Art For Kirby's Dreamland (1992) на Gameboy показала Кирби с призрачным белым тоном вместо его оригинального розового оттенка, который был замечен только в США с выпуском приключения Кирби на NES в 1993 году. Лебедь объяснил, что «Puffy Pink Prinember для мальчиков, которые пытаются быть крутыми, просто не получили продажи, которые хотели, что все изменения в Kirby Artbly. В последние годы глобальная реклама Кирби стала более последовательной, чередующейся между серьезными и радостными выражениями.

Глобальный подход Nintendo

И Свон, и Ян согласны с тем, что Nintendo приняла более глобальную перспективу в последние годы. Nintendo of America в настоящее время тесно сотрудничает со своим Японским офисом, чтобы обеспечить более последовательные стратегии маркетинга и локализации, отходя от региональных вариаций, таких как реклама Kirby 1995 года.

Ян подчеркнул, что переход к глобальному маркетингу был стратегическим бизнес -решением, заявив, что «это было изменением бизнес -стратегии, чтобы иметь больший глобальный маркетинг. Это хорошо и плохо. Быть глобальным средством последовательности для бренда во всех регионах, но иногда возникает игнорирование региональных различий». Она выразила обеспокоенность тем, что это может привести к «действительно мягкому, безопасному маркетингу для некоторых продуктов Nintendo».

Game Localizers связывают нынешнюю тенденцию меньшей локализации глобализации отрасли и растущую знакомство западной аудитории с японской культурой, включая игры, фильмы, манги, аниме и другие средства массовой информации.

Трендовые игры Более >