by Gabriella May 15,2025
Dua dekad selepas pelepasan ōkami asal, Allah Amaterasu yang dihormati, perwujudan semua yang baik dan ibu yang memupuk kepada kita semua, ditetapkan untuk kembali dalam sekuel yang sangat dinanti -nantikan. Diumumkan pada Anugerah Permainan tahun lepas, susulan ini kepada ōkami sedang dibuat di bawah arahan Hideki Kamiya, yang baru-baru ini mengasaskan studio sendiri, Clovers, selepas berpisah dengan permainan platinum. Dengan berkat pemilik IP Capcom, yang akan menjadi penerbit, dan sokongan kerja kepala mesin -sebuah studio yang dipenuhi dengan veteran Capcom yang telah menyumbang kepada projek -projek seperti pembuatan semula ōkami HD -sekuel menjanjikan menjadi buruh cinta dari pasukan bintang.
Walaupun treler penggoda menggerakkan emosi dan mempamerkan nama -nama di belakang projek itu, butiran mengenai sekuelnya jarang berlaku. Adakah kesinambungan langsung cerita, atau bab baru? Visi siapa yang membawa kepada penubuhannya, dan bagaimanakah ia berkembang selepas bertahun -tahun? Adakah itu benar -benar amaterasu yang kita lihat dalam treler?
Baru -baru ini, IGN mempunyai keistimewaan untuk melawat pasukan pembangunan di Osaka, Jepun, untuk membincangkan sekuel ōkami dengan pengarah Hideki Kamiya, pengeluar Capcom Yoshiaki Hirabayashi, dan pengeluar karya mesin Kiyohiko Sakata. Dalam wawancara selama dua jam, mereka memberi penerangan tentang asal-usul projek, usaha kerjasama mereka, dan masa depan studio masing-masing.
LR: Kiyohiko Sakata, Hideki Kamiya, Yoshiaki Hirabayashi. Kredit Imej: IGN. Inilah Q & A penuh wawancara itu, yang telah diedit ringan untuk kejelasan:
IGN: Kamiya-san, anda telah bercakap sebelum ini tentang mengapa anda meninggalkan platinumgames. Anda mengatakan bahawa anda merasakan ia akan pergi ke arah yang berbeza dari kepercayaan anda sebagai pemaju. Dan anda berkata anda mahu membuat permainan yang hanya boleh dibuat Hideki Kamiya. Apa kepercayaan tentang perkembangan permainan yang penting bagi anda dan bagaimana anda mengharapkan mereka membentuk clovers '?
Hideki Kamiya: Ini soalan yang rumit. Pada bulan September 2023, selepas kira -kira 16 tahun di Platinum, saya mengumumkan pemergian saya. Alasan utama adalah perbezaan arah dari visi saya untuk pembangunan permainan. Walaupun saya tidak dapat menyelidiki spesifik, keperibadian pencipta permainan dengan ketara mempengaruhi pengalaman pengguna. Matlamat saya di Platinum tidak sejajar dengan jalan yang diambilnya, yang menyebabkan saya mencari persekitaran di mana saya dapat meneruskan penglihatan saya.
Selepas meninggalkan Platinum, saya mengasaskan Clovers. Ini bukan pelan yang telah ditetapkan tetapi berkembang melalui perbincangan dengan rakan -rakan dan rakan -rakan, yang membawa saya untuk mewujudkan persekitaran pembangunan permainan yang sejajar dengan matlamat saya.
Apa yang mentakrifkan permainan Hideki Kamiya? Jika saya tidak tahu anda telah membangunkan sesuatu, bagaimanakah saya melihat permainan itu dan berkata, "Ah ya, Hideki Kamiya membuat ini?"
Kamiya: Menentukan permainan Hideki Kamiya bukanlah mengenai penjenamaannya. Sebaliknya, ia adalah mengenai mewujudkan pengalaman unik yang tidak ditemui oleh pemain sebelum ini. Tumpuan saya adalah untuk membuat cara tersendiri untuk menikmati permainan, yang merupakan sesuatu yang saya berusaha untuk menyampaikan kerja saya.
Apakah hubungan antara Clovers dan Clover Studio, jika ada? Adakah semanggi, tumbuhan, mempunyai makna yang istimewa untuk anda?
Kamiya: Nama Clovers meneruskan warisan Clover Studio, di mana saya bangga dengan kerja kami. Clover adalah bahagian pembangunan keempat di bawah Capcom, yang dilambangkan oleh semanggi empat daun. Nama itu juga memainkan "C-Lover," yang mewakili cinta kita untuk kreativiti, yang merupakan pusat kepada etos.
Logo Studio Clovers.
Jelas Capcom sangat terlibat dalam hal ini. Tetapi kedengarannya seperti anda memikirkan hubungan rapat dengan Capcom, mungkin sebelum ōkami masuk ke dalam gambar ketika anda mula -mula memulakan clovers. Adakah idea di sebalik clovers studio yang anda akan mengekalkan hubungan yang sangat dekat dengan Capcom?
Yoshiaki Hirabayashi: Dari perspektif Capcom, kami sentiasa ingin membuat sekuel ōkami kerana kasih sayang kami untuk IP. Apabila Kamiya meninggalkan syarikatnya yang terdahulu, ia mencetuskan perbincangan mengenai projek ini.
Ceritakan kisah bagaimana ini berlaku. Mengapa ōkami? Kenapa sekarang? Bagaimana padang ini berlaku? Siapa yang meyakinkan siapa?
Hirabayashi: Capcom sentiasa mencari peluang yang tepat untuk menghidupkan semula ōkami. Bintang -bintang sejajar ketika Kamiya meninggalkan platinum, membolehkan kita bergerak maju.
Kamiya: Saya selalu mahu melengkapkan kisah ōkami, yang saya rasa belum selesai. Perbualan kasual dengan rakan -rakan seperti Takeuchi tentang sekuel menjadi realiti selepas saya meninggalkan Platinum.
Kiyohiko Sakata: Sebagai bekas ahli Studio Clover, ōkami adalah IP penting bagi kami. Masa berasa sempurna untuk membawa projek ini ke kehidupan.
Saya fikir mungkin banyak pembaca kami tidak biasa dengan kerja kepala mesin. Begitu juga anda bersedia memperkenalkannya sedikit dan memberitahu orang tentang apa yang ada, dan apa yang anda lakukan, dan bagaimana anda terlibat?
SAKATA: Mesin Kerja Ketua adalah sebuah syarikat yang baru ditubuhkan, yang berpunca dari M-Two, yang bekerja rapat dengan Capcom untuk meningkatkan penjenamaan permainan. Akar kami mengesan kembali ke Capcom Division Four, sama seperti Kamiya. Kami bertindak sebagai jambatan antara Clovers dan Capcom, memanfaatkan pengalaman kami dengan tajuk Capcom dan enjin RE, yang kami gunakan untuk projek ini.
Hirabayashi: Kerja -kerja mesin mesin juga menyokong pelabuhan PS4 ōkami dan telah bekerja pada permainan enjin RE baru -baru ini seperti Resident Evil 3 dan 4.
Mengapa enjin semula? Adakah terdapat perkara yang boleh anda lakukan dengan yang akan membantu khusus untuk jenis perkara yang anda mahu lakukan dengan sekuel ōkami?
[Terdapat jeda lama.]
Hirabayashi: Ya.
[Semua orang ketawa.]
Hirabayashi: Kami tidak dapat mendedahkan banyak pada tahap ini, tetapi kami percaya enjin RE adalah penting untuk merealisasikan visi artistik Kamiya untuk projek ini.
Kamiya: Enjin RE terkenal dengan ekspresinya, dan peminat mengharapkan tahap kualiti dalam permainan kami.
Saya mahu kembali kepada sesuatu yang anda katakan tadi. Anda mengatakan bahawa Capcom telah mahu melakukan sekuel ōkami untuk masa yang sangat lama. Saya fikir sesetengah orang mungkin benar -benar mendapati bahawa mengejutkan kerana nampaknya orang umumnya memahami bahawa pada masa itu ōkami keluar, ia dilihat mungkin tidak melakukan juga secara komersil seperti yang anda mahu. Oleh itu, saya ingin tahu mengapa ōkami sentiasa begitu istimewa dan telah menjadi sesuatu yang Capcom telah memikirkan untuk ini?
Hirabayashi: ōkami mempunyai fanbase yang berdedikasi dalam komuniti Capcom. Walaupun prestasi komersil awalnya, ia secara konsisten dijual dengan baik dari masa ke masa, menunjukkan minat yang berterusan.
Kamiya: Pada mulanya, kami prihatin untuk mencapai khalayak yang luas, tetapi selama bertahun -tahun, maklum balas positif dan respons media sosial telah menunjukkan kepada kami kedalaman cinta ōkami. Reaksi yang bersemangat di Anugerah Permainan dan dalam talian terus memperkuat keputusan kami untuk meneruskan siri ini.
** Hirabayashi: ** Jualan ōkami tetap stabil, menjadikannya IP yang unik dan disayangi.Kamiya: Sorakan peminat dan cinta yang berterusan untuk barangan ōkami sangat penting dalam mendorong kita ke hadapan dengan sekuel. Tanpa sokongan mereka, projek ini tidak mungkin.
Anda benar -benar mengumpulkan apa yang kelihatan seperti pasukan impian di sini orang yang hanya mempunyai kemahiran dan kebiasaan yang sempurna untuk bekerja pada permainan ini, khususnya. Adakah terdapat rancangan untuk mendapatkan mana -mana bekas orang semanggi yang terlibat? Saya membaca baru-baru ini, Kamiya-san, ada bekas parti minum Platinum Platinum semacam? Saya tidak tahu, adakah anda merancang untuk mendapatkan orang seperti [Shinji] Mikami, atau [Abebe] Tinari, atau [Takahisa] Taura, atau mana -mana orang yang terlibat dalam ini?
KAMIYA: Beberapa ahli pasukan ōkami asal terlibat melalui kerja kepala mesin, walaupun kami tidak akan mendedahkan nama lagi. Pasukan semasa lebih diberi kuasa daripada sebelumnya, dengan teknologi moden dan perpaduan bakat yang berpengalaman dan baru.
Kamiya-san, anda mengatakan sesuatu tentang perkara itu dalam wawancara yang anda lakukan dengan Ikumi Nakamura tentang berharap anda mempunyai pasukan yang lebih kuat buat kali pertama. Sepertinya anda telah menangani perkara itu.
Kamiya: Ya, saya menyebutkan bahawa dalam perbincangan sebelumnya. Walaupun tidak ada jaminan, mempunyai pasukan yang lebih kuat kini meningkatkan peluang kami untuk berjaya.
Hirabayashi: Terdapat tiga laluan yang berbeza yang boleh anda pilih untuk memasuki projek ini kali ini. Jangan ragu untuk memilih salah satu daripada tiga laluan.
Adakah mana -mana daripada anda memainkan semula ōkami pertama baru -baru ini di sekitar pengumuman itu?
Hirabayashi: Saya tidak mempunyai masa untuk memainkannya, tetapi saya mengkaji DVD dengan kandungan potong.
Kamiya: Saya tidak menyedari DVD itu.
Sakata: Anak perempuan saya baru -baru ini memainkan versi Switch. Walaupun formatnya yang lebih lama, bimbingan ōkami membantu dia menavigasi permainan.
** Hirabayashi: ** Anak perempuan saya juga memainkan versi Switch, menghargai keindahan dan inspirasinya, yang menjembatani rayuan permainan kepada pemain muda dan lama.Nah, anda berdua sudah menjawab soalan seterusnya, tetapi jika anda ingin menambah apa -apa, sila lakukan. Saya akan bertanya kepada anda semua, melihat kembali asal, apa yang paling anda banggakan? Apa yang anda fikir menonjol sebagai sesuatu yang ōkami pertama benar -benar baik yang anda mahu lakukan dengan baik sekali lagi dalam sekuel?
[Terdapat jeda yang panjang sementara Kamiya menganggap bagaimana untuk menjawab.]
Kamiya: Kampai kampung saya di Nagano mengilhami ōkami yang asal, mencerminkan cintaku terhadap alam semula jadi. Kisah permainan, dengan campuran kecantikan dan kejahatan, bergema dengan pemain dari semua peringkat umur. Saya berhasrat untuk menangkap intipati ini dalam sekuel.
Saya mempunyai sedikit soalan bodoh. Bolehkah saya menunjukkan gambar kepada anda? Adakah anda tahu cerita di sebalik ini?
[Mereka semua enggan mengulas]
Oleh kerana anda membuat ōkami yang pertama, apa yang anda rasa telah berubah tentang perkembangan permainan dan teknologi yang akan mempengaruhi bagaimana anda mendekati sekuel?
Sakata: ōkami asal yang bertujuan untuk estetika yang ditarik tangan, yang mencabar dengan perkakasan PS2. Teknologi hari ini, terutamanya enjin RE, membolehkan kita mencapai apa yang kita bayangkan pada masa itu dan banyak lagi.
9 gambar
Nah, bercakap tentang teknologi baru, adakah anda mempunyai pendapat mengenai Nintendo Switch 2?
Hirabayashi: Kami tidak dapat memberi komen mengenai Nintendo Switch 2 dari sisi Capcom; Sebarang maklumat akan datang dari Nintendo.
Kamiya: Secara peribadi, saya suka melihat konsol maya yang reboot.
Saya tahu anda tidak benar -benar mengatakan banyak tentang kandungan sebenar sekuel pada masa ini, tetapi saya fikir saya akan cuba. Bolehkah anda mengatakan apa -apa tentang mana -mana tema besar atau idea atau cerita yang anda rasa anda tidak dapat memberitahu cukup dalam ōkami pertama yang anda ingin meneroka dalam sekuel ini?
Kamiya: Saya mempunyai visi yang jelas untuk tema dan cerita sekuel, yang saya telah berkembang selama bertahun -tahun. Ini sesuatu yang saya ingin hidup.
Hirabayashi: Sekuel meneruskan cerita dari permainan asal.
Kamiya: Kami bukan hanya membuat permintaan peminat tetapi bertujuan untuk memberikan pengalaman yang menyeronokkan yang memenuhi jangkaan mereka.
Anda mengatakan bahawa ini adalah tindak lanjut kepada cerita yang diberitahu di ōkami. Itulah Amaterasu dalam treler yang kita lihat di Anugerah Permainan, bukan? Bolehkah anda mengesahkannya?
Kamiya: Saya tertanya -tanya.
[Semua orang ketawa.]
Hirabayashi: Ya, ia adalah amaterasu.
Apa perasaan anda tentang ōkamiden? Adakah kita akan mengakui ōkamiden dalam ini?
Hirabayashi: Kami mengiktiraf kasih sayang peminat untuk ōkamiden, tetapi sekuel memberi tumpuan kepada meneruskan kisah ōkami asal.
** Ia boleh menjadi sukar untuk kembali ke permainan yang lebih lama di mana kawalan kepada penonton moden mungkin merasa sudah lapuk, tetapi sekali lagi anda mempunyai peminat dari asal yang mungkin lebih suka kaedah kawalan seperti itu. Apakah pandangan umum mengenai sistem kawalan untuk permainan ini dan apa jenis permainan yang anda ingin sampaikan? **Kamiya: Kami masih awal dalam pembangunan, tetapi kami akan mempertimbangkan piawaian permainan moden sambil menghormati kawalan ōkami asal.
Adakah saya betul dengan mengandaikan bahawa sekuel ini sangat, sangat awal dalam pembangunan?
Hirabayashi: Ya, kami baru bermula tahun ini.
Apa yang menyebabkan anda mengumumkannya begitu awal di Anugerah Permainan tahun lepas?
Hirabayashi: Kami teruja dan ingin berkongsi bahawa kami dapat menjadikan permainan ini menjadi kenyataan.
Kamiya: Mengumumkannya menjadikannya lebih daripada sekadar mimpi; Ini adalah janji kepada peminat bahawa kami akan membuat permainan ini.
Adakah anda bimbang apabila ini tidak dapat dielakkan mengambil sedikit masa untuk membuat, anda akan mempunyai peminat yang memukul pintu anda, tertanya -tanya di mana permainan ini?
Hirabayashi: Kami memahami keghairahan peminat, tetapi kami komited untuk menyampaikan permainan berkualiti tinggi tanpa bergegas.
Sakata: Kami akan melakukan yang terbaik.
Hirabayashi: Kami tidak akan mengorbankan kualiti untuk kelajuan tetapi akan bekerja dengan gigih untuk memenuhi jangkaan peminat.
Kamiya: Kami akan bekerja keras untuk memenuhi jangkaan peminat, jadi sila bersabar.
Terdapat video yang boleh anda lihat apabila anda menyelesaikan ōkami iaitu, saya fikir, prototaip permainan yang anda semua bekerja, itu Amaterasu berjalan, dan pokok -pokok yang muncul di belakangnya. Adakah itu di semua inspirasi untuk penggoda sekuel ōkami? Adakah terdapat sambungan?
Sakata: Ia bukan inspirasi langsung, tetapi ia mencerminkan komitmen kami terhadap visi permainan asal.
Hirabayashi: Muzik latar belakang treler, yang diilhamkan oleh permainan asal, bergema dengan peminat.
Kamiya: Lagu yang disusun oleh Rei Kondoh, merangkumi semangat permainan asal dalam treler baru.
Saya ingin mendengar jawapan daripada anda masing -masing, tetapi saya ingin tahu apa yang memberi inspirasi kepada anda sekarang atau apa yang anda nikmati. Apa permainan video lain yang anda mainkan, buku apa yang anda baca, filem, muzik, apa yang anda nikmati sekarang?
KAMIYA: Peringkat Takarazuka menunjukkan, terutamanya kumpulan HANA, memberi inspirasi kepada saya. Pendekatan unik mereka untuk pementasan tanpa CG atau pemotongan mempengaruhi reka bentuk permainan saya.
Sakata: Saya menikmati persembahan panggung yang lebih kecil oleh Gekidan Shiki, menghargai pengalaman hidup, masa nyata. Ini mempengaruhi pendekatan kami untuk mencipta permainan yang membolehkan pemain memilih pengalaman mereka.
Kamiya: Persembahan pentas menawarkan pengalaman yang berbeza setiap kali, seperti bermain permainan.
Hirabayashi: Saya diilhamkan oleh filem, terutama filem Gundam terkini, Gundam Gquuuuuux, yang mempamerkan pelbagai perspektif dan kedalaman emosi.
Kamiya: Pasukan saya mencadangkan filem ini kepada saya hari ini.
Hirabayashi: Semangat dalam filem ini adalah sesuatu yang saya kagumi sebagai pencipta.
Sakata: Cabaran untuk mencipta filem sedemikian adalah sesuatu yang saya hormati.
Apakah kejayaan untuk sekuel ōkami seperti anda semua?
Hirabayashi: Secara peribadi, saya mahu peminat menikmati permainan di luar jangkaan mereka.
Kamiya: Kejayaan untuk saya adalah mencipta permainan yang saya bangga, yang sejajar dengan keseronokan peminat.
Sakata: Kejayaan adalah ketika pemain, baik berpengalaman dan baru, nikmati permainan. Untuk kerja kepala mesin, kejayaan mencapai visi pengarah.
Saya bertanya mengenai kejayaan ōkami, tetapi sekarang saya ingin bertanya tentang kejayaan studio masing -masing. Kamiya-san dan Sakata-san sedang membina studio-studio yang lebih baru ini yang telah bercabang dari Capcom, dan 10 tahun dari sekarang, apa yang anda perlukan untuk merasakan bahawa anda telah melakukannya dengan baik, bahawa anda telah mencapai misi anda? Adakah anda bayangkan anda mungkin suatu hari nanti berakhir di bawah Capcom? Adakah anda meneruskan perkongsian ini atau terus mengusahakan lebih banyak permainan dengan mereka? Atau adakah anda akhirnya mengembangkan IP anda sendiri? Seperti apa rupanya?
Sakata: Dalam 10 tahun, saya mahu kerja kepala mesin untuk terus membuat permainan. Sebagai pencipta, kami akan terus bekerja, tetapi matlamatnya adalah untuk mengekalkan pembangunan permainan syarikat.
KAMIYA: Matlamat Clovers adalah untuk mengumpulkan individu yang berfikiran sama untuk bekerjasama dalam projek. Ia bukan mengenai permainan tertentu tetapi selaras dengan orang yang berkongsi visi kami.
Ketiga -tiga mereka meminta peluang untuk menutup dengan menyampaikan satu mesej akhir terus kepada peminat:
Hirabayashi: Kami bekerja keras untuk merealisasikan impian kami untuk mewujudkan sekuel ōkami. Harap bersabar kerana kami membawa hidup ini.
Sakata: Projek ini didorong oleh cinta kita untuk siri ini. Kami berusaha dengan gigih untuk memenuhi harapan semua orang.
Kamiya: Projek ini sangat peribadi kepada saya, dan tidak mungkin tanpa sokongan peminat. Terima kasih atas sorakan dan dorongan anda. Kami akan terus menghargai kerjasama ini dan berharap anda menikmati permainan ini. Sila nantikannya.
Hirabayashi: Komen anda agak sempurna. Adakah itu benar -benar anda bercakap sekarang?
Kamiya: [ketawa] Tidak, tidak, tidak, sebenarnya, saya sangat bersyukur untuk semua orang.
Zenless Zone Zero Update Cycle Leak Leak pada irama kandungan masa depan
Balatro menambah 8 francais dan lebih banyak kekacauan gila dengan kemas kini Friends of Jimbo 3
Pokémon Adds Another Game to the NSO Library
Pembersih Serial sekarang di iOS dan Android untuk menyegarkan dengan pantas untuk membantu jenayah
Ulasan Pengawal Victrix Pro BFG Tekken 8 Rage Art Edition – Boleh Disesuaikan, Selesa, tetapi Kurang Dari segi Cara
Rise of the Ronin Devs 'unnounced AAA Title in the Works
Projek Ball Dragon Multiverse akan dikeluarkan pada tahun 2025
Popular PC Metroidvania Blasphemous Is Out Now on Android
Zen Pinball World: Pinball klasik sekarang di telefon bimbit
May 15,2025
Lamine Yamal: Duta Pemuda Baru Efootball
May 15,2025
Bitmolab memperkenalkan Gamebaby yang direka bentuk semula: ketahanan yang dipertingkatkan, warna baru
May 15,2025
Acara Perang Robb dilancarkan di Game of Thrones: Legends
May 15,2025
Fortnite mendominasi sebagai penurunan minat Battle Royale, Laporan mendapati
May 15,2025