บ้าน >  ข่าว >  "Angry Kirby": EX-Nintendo Staff Insights

"Angry Kirby": EX-Nintendo Staff Insights

by Nora Mar 27,2025

อดีตพนักงานของ Nintendo ได้แสดงให้เห็นถึงสาเหตุที่การปรากฏตัวของ Kirby แตกต่างกันระหว่างสหรัฐอเมริกาและญี่ปุ่นนำเสนอข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับกลยุทธ์การแปลของ Nintendo และแนวทางการตลาดสำหรับผู้ชมที่แตกต่างกัน

"Angry Kirby" ถูกสร้างขึ้นเพื่อดึงดูดผู้ชมที่กว้างขึ้น

Nintendo เปลี่ยนโฉม Kirby สำหรับการอุทธรณ์เพิ่มเติมในตะวันตก

การปรากฏตัวที่ดุเดือดและรุนแรงขึ้นของเคอร์บี้บนหน้าปกเกมและงานศิลปะในสหรัฐอเมริกาทำให้เขาได้รับฉายาว่า "Angry Kirby" ในหมู่แฟน ๆ ในการให้สัมภาษณ์กับรูปหลายเหลี่ยมเมื่อวันที่ 16 มกราคม 2568 อดีตผู้อำนวยการชาว Nintendo Localization Leslie Swan อธิบายว่า บริษัท มีวัตถุประสงค์เพื่อแสดงให้เห็นถึงเคอร์บีด้วยความมุ่งมั่นมากกว่าความโกรธ เธอตั้งข้อสังเกตว่า "ตัวละครที่น่ารักและน่ารักเป็นที่นิยมในหมู่คนทุกวัยในญี่ปุ่น" แต่เพิ่ม "ในสหรัฐอเมริกา Tween และ Teen Boys มักจะถูกดึงดูดให้เข้าสู่ตัวละครที่ยากขึ้น"

Kirby: ผู้กำกับ Triple Deluxe Shinya Kumazaki บอกกับ GameSpot ในปี 2014 ว่าในขณะที่ Kirby น่ารักดึงดูดผู้เล่นในญี่ปุ่นซึ่งเป็น "Kirby ที่แข็งแกร่งและแข็งแกร่งที่ต่อสู้อย่างหนัก" สะท้อนกับผู้ชมของเรามากขึ้น อย่างไรก็ตามเขายอมรับว่าวิธีการนั้นแตกต่างกันไปตามชื่อเรื่องการอ้างถึง Kirby Super Star Ultra ซึ่งเป็นจุดเด่นของ Kirby ที่ยากลำบากทั้งในสหรัฐอเมริกาและงานศิลปะกล่องญี่ปุ่น Kumazaki ย้ำว่าในขณะที่พวกเขาต้องการแสดงด้านที่จริงจังของเคอร์บีผ่านการเล่นเกมความน่ารักของเขายังคงเป็นสิ่งสำคัญในญี่ปุ่น

โฆษณา Kirby เป็น "Super Tuff Pink Puff"

กลยุทธ์การตลาดของ Nintendo มีวัตถุประสงค์เพื่อขยายการดึงดูดของ Kirby โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับเด็กผู้ชายโดยการสร้างแบรนด์ให้เขาเป็น "Super Tuff Pink Puff" สำหรับเกม Nintendo DS 2008 Kirby Super Star Ultra อดีตผู้จัดการฝ่ายประชาสัมพันธ์ของ Nintendo แห่งอเมริกา Krysta Yang เปิดเผยว่า Nintendo พยายามที่จะหลั่งรูปภาพ "kiddie" ในช่วงแรกของเธอ เธอกล่าวว่า "มีช่วงเวลาหนึ่งสำหรับ Nintendo และแม้แต่การเล่นเกมโดยทั่วไปเพื่อให้มีปัจจัยผู้ใหญ่/เย็นมากขึ้น" หยางกล่าวเสริมว่าการถูกระบุว่า 'ตัวเล็ก' เป็นอันตรายต่อความสำเร็จของเกม

Nintendo ทำงานอย่างมีสติเพื่อแสดงให้เห็นว่าเคอร์บีรุนแรงขึ้นและมุ่งเน้นไปที่การต่อสู้ของเกมเพื่อหลีกเลี่ยงการถูกนกพิราบเป็น "สำหรับเด็กเล็ก" ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาการเน้นได้เปลี่ยนจากบุคลิกของเคอร์บี้ไปสู่การเล่นเกมและความสามารถดังที่เห็นในสื่อส่งเสริมการขายสำหรับเคอร์บีและดินแดนที่ถูกลืมในปี 2565 หยางกล่าวว่า

การโลคัลไลเซชั่นของสหรัฐอเมริกาของ Nintendo สำหรับ Kirby

ความแตกต่างของการแปลสำหรับเคอร์บีระหว่างญี่ปุ่นและสหรัฐอเมริกาเริ่มต้นด้วยโฆษณาสิ่งพิมพ์ที่โดดเด่นในปี 1995 ที่มีเคอร์บีใน mugshot เป็นส่วนหนึ่งของแคมเปญ "Play It Loud" ของ Nintendo ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา US Box Art สำหรับเกมอย่าง Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) และ Kirby: Squeak Squad (2006) แสดงให้เห็นว่า Kirby ด้วยคิ้วคมและการแสดงออกที่คึกคัก

นอกเหนือจากการแสดงออกทางสีหน้า Nintendo ได้ทำการปรับเปลี่ยนอื่น ๆ เพื่อดึงดูดผู้ชมตะวันตก ตัวอย่างเช่น Box Art สำหรับ Kirby's Dreamland (1992) บน Gameboy แสดงให้เห็นว่า Kirby ด้วยน้ำเสียงสีขาวที่น่ากลัวแทนที่จะเป็นสีชมพูดั้งเดิมของเขาซึ่งมองเห็นได้ในสหรัฐอเมริกาด้วยการผจญภัยของเคอร์บี้ในปี 1993 ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาการโฆษณาระดับโลกของเคอร์บีมีความสอดคล้องกันมากขึ้นสลับกันระหว่างการแสดงออกที่รุนแรงและมีความสุข

แนวทางระดับโลกของ Nintendo

ทั้ง Swan และ Yang ยอมรับว่า Nintendo ได้ใช้มุมมองระดับโลกมากขึ้นในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา Nintendo of America ได้ร่วมมืออย่างใกล้ชิดกับสำนักงานญี่ปุ่นเพื่อให้แน่ใจว่ากลยุทธ์การตลาดและการแปลที่สอดคล้องกันมากขึ้นย้ายออกไปจากการเปลี่ยนแปลงระดับภูมิภาคเช่นโฆษณา Kirby ปี 1995 "Play It Loud"

หยางเน้นว่าการเปลี่ยนไปสู่การตลาดระดับโลกเป็นการตัดสินใจทางธุรกิจเชิงกลยุทธ์โดยระบุว่า "เป็นการเปลี่ยนแปลงกลยุทธ์ทางธุรกิจที่มีการตลาดระดับโลกมากขึ้นมันดีและไม่ดี เธอแสดงความกังวลว่าสิ่งนี้อาจส่งผลให้ "การตลาดที่ปลอดภัยและปลอดภัยสำหรับผลิตภัณฑ์ของ Nintendo"

เกม localizers เป็นคุณสมบัติในปัจจุบันของการโลคัลไลเซชั่นน้อยลงไปสู่โลกาภิวัตน์ของอุตสาหกรรมและความคุ้นเคยที่เพิ่มขึ้นของผู้ชมชาวตะวันตกกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นรวมถึงเกม, ภาพยนตร์, มังงะ, อะนิเมะและสื่ออื่น ๆ

เกมที่กำลังมาแรง มากกว่า >