Trang chủ >  Tin tức >  "Angry Kirby": ex-Nintendo nhân viên hiểu biết

"Angry Kirby": ex-Nintendo nhân viên hiểu biết

by Nora Mar 27,2025

Cựu nhân viên của Nintendo đã làm sáng tỏ lý do tại sao ngoại hình của Kirby khác nhau giữa Mỹ và Nhật Bản, đưa ra những hiểu biết sâu sắc về các chiến lược nội địa hóa và phương pháp tiếp thị của Nintendo cho các đối tượng khác nhau.

"Kirby tức giận" đã được thực hiện để thu hút khán giả rộng lớn hơn

Nintendo đổi tên Kirby để có thêm sức hấp dẫn ở phương Tây

Sự xuất hiện dữ dội và khó khăn hơn của Kirby trên bìa trò chơi và tác phẩm nghệ thuật ở Mỹ đã mang lại cho anh biệt danh "Angry Kirby" trong số những người hâm mộ. Trong một cuộc phỏng vấn với Polygon vào ngày 16 tháng 1 năm 2025, cựu giám đốc địa phương Nintendo Leslie Swan giải thích rằng công ty nhằm mục đích miêu tả Kirby với quyết tâm hơn là tức giận. Cô lưu ý: "Các nhân vật dễ thương, ngọt ngào là phổ biến trong mọi người ở mọi lứa tuổi ở Nhật Bản", nhưng nói thêm, "Ở Mỹ, tween và các chàng trai tuổi teen có xu hướng bị lôi cuốn vào các nhân vật khó khăn hơn."

Kirby: Giám đốc Triple Deluxe Shinya Kumazaki nói với Gamespot vào năm 2014 rằng trong khi Kirby dễ thương thu hút các cầu thủ ở Nhật Bản, một "Kirby mạnh mẽ, khó khăn thực sự chiến đấu mạnh mẽ" cộng hưởng nhiều hơn với khán giả Mỹ. Tuy nhiên, ông thừa nhận rằng cách tiếp cận khác nhau theo tiêu đề, trích dẫn Kirby Super Star Ultra, trong đó có một Kirby khó khăn trên cả nghệ thuật hộp Hoa Kỳ và Nhật Bản. Kumazaki nhấn mạnh rằng trong khi họ muốn thể hiện khía cạnh nghiêm túc của Kirby thông qua trò chơi, sự dễ thương của anh vẫn là một điểm thu hút đáng kể ở Nhật Bản.

Quảng cáo Kirby là "Super Tuff Pink Puff"

Chiến lược tiếp thị của Nintendo nhằm mục đích mở rộng sự hấp dẫn của Kirby, đặc biệt là các chàng trai, bằng cách xây dựng anh ta là "Super Tuff Pink Puff" cho trò chơi Nintendo DS năm 2008 Kirby Super Star Ultra. Cựu giám đốc quan hệ công chúng của Nintendo của Mỹ Krysta Yang tiết lộ rằng Nintendo đã tìm cách trút bỏ hình ảnh "Kiddie" của mình trong nhiệm kỳ đầu tiên của mình. Cô tuyên bố: "Chắc chắn có một khoảng thời gian cho Nintendo, và thậm chí chơi game nói chung, để có một yếu tố trưởng thành/mát mẻ hơn." Yang nói thêm rằng bị gắn mác 'Kiddie' gây bất lợi cho thành công của một trò chơi.

Nintendo có ý thức làm việc để miêu tả Kirby là người cứng rắn hơn và tập trung nhiều hơn vào các khía cạnh chiến đấu của các trò chơi của mình để tránh bị bồ câu là "chỉ dành cho trẻ nhỏ". Trong những năm gần đây, sự nhấn mạnh đã chuyển từ tính cách của Kirby sang chơi trò chơi và khả năng, như đã thấy trong các tài liệu quảng cáo cho Kirby và vùng đất bị lãng quên vào năm 2022.

Nintendo's Location hóa Hoa Kỳ cho Kirby

Sự khác biệt về bản địa hóa đối với Kirby giữa Nhật Bản và Hoa Kỳ bắt đầu với một quảng cáo in năm 1995 đáng chú ý với Kirby trong một cuộc tấn công như một phần của chiến dịch "Play It Loud" của Nintendo. Trong những năm qua, Hoa Kỳ Art Art cho các trò chơi như Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) và Kirby: Squeak Squad (2006) mô tả Kirby với lông mày sắc nét và biểu hiện có ý nghĩa hơn.

Ngoài biểu cảm khuôn mặt, Nintendo đã thực hiện các điều chỉnh khác để thu hút khán giả phương Tây. Ví dụ, nghệ thuật hộp của Hoa Kỳ cho Dreamland (1992) của Kirby trên Gameboy cho thấy Kirby với giọng điệu trắng ma quái thay vì màu hồng ban đầu của anh ấy, chỉ có thể nhìn thấy ở Mỹ với việc phát hành cuộc phiêu lưu của Kirby. Trong những năm gần đây, quảng cáo toàn cầu của Kirby đã trở nên nhất quán hơn, xen kẽ giữa các biểu hiện nghiêm túc và vui vẻ.

Cách tiếp cận toàn cầu của Nintendo

Cả Swan và Yang đều đồng ý rằng Nintendo đã áp dụng một viễn cảnh toàn cầu hơn trong những năm gần đây. Nintendo of America hiện hợp tác chặt chẽ với văn phòng Nhật Bản để đảm bảo các chiến lược tiếp thị và địa phương hóa nhất quán hơn, tránh xa các biến thể khu vực như quảng cáo Kirby "Play It Loud" năm 1995.

Yang nhấn mạnh rằng sự thay đổi sang tiếp thị toàn cầu là một quyết định kinh doanh chiến lược, nói: "Đó là một sự thay đổi chiến lược kinh doanh để có nhiều tiếp thị toàn cầu hơn. Điều tốt và xấu. Là sự nhất quán của toàn cầu đối với thương hiệu trên tất cả các khu vực, nhưng đôi khi có sự khác biệt về sự khác biệt trong khu vực." Cô bày tỏ lo ngại rằng điều này có thể dẫn đến "tiếp thị thực sự nhạt nhẽo, an toàn cho một số sản phẩm của Nintendo."

Trò chơi Localizers cho rằng xu hướng ít nội địa hóa hiện nay đối với toàn cầu hóa ngành công nghiệp và sự quen thuộc ngày càng tăng của khán giả phương Tây với văn hóa Nhật Bản, bao gồm trò chơi, phim ảnh, manga, anime và các phương tiện truyền thông khác.

Trò chơi thịnh hành Hơn >